I was perhaps fortunate to be familiar with the setting of the first story Turkey as it is so wildly off base that it reads like a piece of orientalist literature. That meant I didnt read the rest of the stories that would have misinformed me about cultures I know less about. This work is part of a style that bastardizes foreign cultures for outsiders to gawk at and one that I find no value in. Elements of the story and the setting are cobbled together from disjointed information. It mixes time periods in Turkish history and presents a nonsensical version of Turkish culture. The story apparently takes place sometime in the 70s but nothing is consistent with that period in Turkey. The most egregious example is Istanbul being called the capital which is not only a mistake no Turkish person would make but shows that the writer apparently couldnt even bother to look at a map. We are shown the story of a girl with a spindle living 1000km away from the capital Istanbul. So she isnt even Turkish but a Kurdish villager. We are then told that their tribe is nomadic and shown that they dress in Central Asian style Turkic clothing. She then takes a truck alone to the capital and is ordered to buy rennet by her mother while there. Now none of this makes any sense. By the 70s there werent any nomadic tribes in Eastern Anatolia and if they were they wouldnt be herding sheep in Central Asian clothing. A small Kurdish girl wouldnt be allowed to travel to Istanbul alone as the Kurdish society is highly patriarchal and at that time in a remote village familial bonds and rules would govern that kids life. Also those poor villagers couldnt afford to make leisure trips to Istanbul they just wouldnt have the funds. Even though the age of the girl isnt stated she is clearly over 6 years old meaning her family doesnt send her to mandatory primary school a family like that isnt going to tolerate a woman let alone a girl going to some faraway city alone. She would also be taken in by a state official to be returned to her family when her papers are checked since she would be a runaway and she couldnt leave her province let alone enter Istanbul without having that happen. And finally she would not only not need to buy rennet from Istanbul she would also know what it is. Because it is called peynir mayas literally meaning cheese yeast in Turkish. It is produced using the stomachs of cows and sheep etc. So it would be produced in the provinces where this girl originates from where animal farming is done and she would be more likely to sell it than buy it in Istanbul. Of course if she were speaking Kurdish maybe this wouldnt be the case since it is also called rennet in Kurdish but not only does she speak Turkish as she has no communication problems that would still mean she wouldnt need to buy it from Istanbul. This is all the issues in just the first few pages. The Istanbul storyline of a witch trying to buy out the grand bazaar and build a shopping mall there is also nonsensical. The grand bazaar is a shopping district not a corporation. The stores there would deal in gold foreign currency spices clothing etc. It isnt something someone controls or something that can be demolished without state approval and probably great protests. So the villains motivation doesnt make sense. Now we come to the weirdest part where the villain attempts to give a history lesson based on orientalist books and tourist brochures and apparently nothing else. We see the Hagia Sophia where she is criticized for being in because it is a place of faith and then she goes on about the changes that happened there when it became a temple. But in the 70s the Hagia Sophia was a museum she would have had to get in line and buy a ticket to enter. It wasnt a place of faith. She also talks about how the last byzantine emperor is buried in the Basilica Cistern and that is why it is called saray meaning palace and not because of the pillars. However it isnt called that at all it is called the Yerebatan Sarnc which literally translates to Yerebatan Cistern. It also wouldnt have any statues or even water in it in 1970 and doesnt today. This truly baffles me as they must have picked up a Turkish dictionary to look up saray but apparently either lacked the ability to read or didnt even do the most basic research. There are more mistakes in her history lessons for example Empress Anastasia wasnt murdered even though her husband was murdered. How Janissariers werent bodyguards but were the standing infantry army of the Ottoman empire under the direct command of the Sultan. Literally every single piece of information about Turkey or Turkish culture is either wrong or misrepresented in some way. Now there are also general mistakes in the manga like a street seller selling mineral water and a girl from Eastern Anatolia where mineral water is produced not knowing what it is. Also she pays 50 Lira which equated to 3.5 USD nearly 20 USD in todays dollars and around half a weeks wages for a salaried employee at the time for a glass of it. Also the tea trays shown in the manga are inaccurate they arent literal trays they have a handle on top and they are quite distinctive. And there is a hilarious example where the villain purchases sheep heads and while eating them says she is eating koyun ba which is the literal translation of sheep head but is incorrect. The correct translation would be kelle which also means head. However ba is also used to indicate the head of a penis in Turkish so since you wouldnt say ba for the sheeps actual head she is saying she is eating a sheeps penis. I havent talked about the story as there is barely any besides the villain being rejected then dishing out misinformation and then being defeated by the girl. The main draw is clearly supposed to be the bastardized version of Istanbul and Turkey since the story is so incredibly simple when you remove that flair. That is what an entire culture is reduced to in this manga a cool mysterious foreign background for a simple story and a shoehorned message. I would recommend this to no one and would recommend something that takes its setting seriously and bothers to do research about it instead of misrepresenting a foreign culture and reducing it to a cool aesthetic for foreigners to gawk at. I rate this manga sheep penis out of 10.
10 /100
14 out of 47 users liked this review